Az anyanyelvűségben rejlik a siker titka!
Tapasztalatommal és a nyelvi árnyalatok pontos közvetítésével gondoskodom a német és a magyar nyelv közötti egyértelmű és megbízható kommunikációról – legyen szó tárgyalásról, fordításról vagy hivatalos ügyintézésről.
Világos kommunikáció nyelvi korlátok nélkül
Kiváló nyelvtudásommal és sokéves, német-magyar nyelvterületen szerzett tapasztalatommal biztosítom a gyors, megbízható és gördülékeny kommunikációt.
Komplex dokumentumairól pontos fordítást készítek, a hivatali ügyintézéseit és üzleti tárgyalásait átláthatóan és érthetően közvetítem, így elkerülhetők a félreértések, és az elintézendő ügyek zökkenőmentesen haladnak. Szakmai tudásom és kulturális érzékenységem segítségével még a kihívást jelentő helyzetekre is hatékony megoldást találunk.
Dokumentumok és szerződések gyors és pontos fordítása
Professzionális tolmácsolás tárgyalásokon, konferenciákon és hivatali ügyintézés során
Támogatás minden olyan nyelvi ügyben, amely pontos megértést igényel
Az alábbi szolgáltatásokat nyújtom Önnek
Professzionális tolmácsolást és fordítást kínálok nyelvi pontossággal, kulturális kompetenciával és abszolút megbízhatósággal – a magyar és a német nyelv közötti zökkenőmentes kommunikáció érdekében. A képekre kattintva többet megtudhat szolgáltatásaimról.
Professzionális nyelvi szolgáltatások korrekt árakon
Mivel minden megbízás egyedi, így nem rögzített árlistával dolgozom. A költségek különböző tényezőktől függenek, és minden megbízásnál egyénre szabott árkalkuláció készül. Kérésére szívesen küldök Önnek egy kötelezettség nélküli árajánlatot.
Tolmácsolás esetén a honoráriumot óradíj vagy napidíj alapján számolom – a megbízás időtartamától, típusától és helyszínétől függően ( tárgyalások, konferenciák vagy hivatali ügyintézés). Fordítások esetén az ár a fordítandó szöveg terjedelmétől, nehézségi fokától és olvashatóságától függ. Kérjen árajánlatot:
Szakmai pályafutás
Állami szakvizsgával rendelkező, német-magyar és magyar-német tolmácsként és fordítóként évek óta segítem a vállalatokat, hivatalokat és magánszemélyeket a német-magyar kommunikációban. Fő szakterületeim a gazdaság és a jog. A Wiesbadeni Tartományi Bíróság által általánosan felesketett, magyar anyanyelvű tolmácsként és fordítóként dolgozom. Diplomámat a Budapesti Külkereskedelmi Főiskolán szereztem külkereskedelmi idegen nyelvi levelezőként német-orosz nyelvpárosítással.
Hosszú évekig magyar és német pezsgőgyáraknál dolgoztam, ami értékes betekintést nyújtott mindkét ország gazdasági és kulturális viszonyaiba. A német Tolmács- és Fordítószövetség (BDÜ) tagjaként a professzionalizmust, a megbízhatóságot és a legmagasabb minőségi követelményeket képviselem.
Rólam röviden:










